Monday, January 12, 2009

关于名字

老师问妈妈小人的名字到底该怎么发音,因为小人在学校里纠正大家,让叫她Jolyn而不是Joleen。其实这也算是妈妈最近的“困惑”吧。

很多人都以为爸爸妈妈是台湾那位同名歌星的歌迷所以才给乖小宝取了这个名字但不然。 爸爸妈妈早就和流行音乐脱节, 直到乖小宝出生两三个月后经别人提醒才知道这个巧合。 Jolin算是乖小宝的中文名,爸爸妈妈只是不想按传统拼音拼写而稍稍改了拼法哪成想还和名人对上了。 说起来若真按爸爸妈妈原先的拼法应该是Joling的, 在医院报户口时在护士建议下才在最后一分钟把g拿下。:-)

现在的问题是所有的中国人(包括爸爸妈妈)都叫乖小宝Jo-leen,但大多数美国人看了乖小宝的名字会叫Jolyn,按乖小宝自己的总结是“我的中文名字叫joleen,英文名字叫jolyn”。 乖小宝其实另有英文名的,妈妈也不知道是不是该统一一下叫法呢?

No comments: